史威登堡神学著作

宇宙星球 #80

80.到目前为止,我

80.到目前为止,我还没说到来自木星的天使的性质。前面(73)提到的那些造访其星球的居民、坐在他们头上的人并非其内在天堂的天使,而是天使灵,或其外在天堂的天使。这些天使的性质既已披露给我,我愿意把我蒙允许所知有关他们的事讲述出来。

有一个激发恐惧的木星灵贴近我胳膊肘之下的左侧,从那个位置和我说话。他的话很刺耳,并且这些话也不清晰,没有彼此分开,以致我不得不等很长时间才能明白他的意思。他在说话的时候,还间或将某种恐惧注入我。他警告我说,当天使来的时候,我也要好好接待他们。但我蒙允许回答说,这并不取决于我;我和他们自己一样欢迎所有人。

很快,来自木星的一些天使来了,我从他们与我交谈的方式就能发觉,他们和我们地球的天使截然不同。他们的言语不在口头话语中,而在观念里;这些观念通过我的内层朝各个方向扩散;他们还作用于我的脸,使它在每个细节上都赞同,从嘴唇开始,以各个方向朝周边扩散。取代话语的观念是离散的,但只是稍微离散。

后来,这些天使通过不怎么离散的观念与我交谈,以致它们之间几乎没有任何空隙。在我看来,这就像是包含在那些只关注从话语中抽象出来的意义之人所说的话中的意义。这种言语对我来说比之前的更容易理解,并且包含更多东西。和之前的那种言语一样,它也流入我的脸,但这种言语的性质使得流注更为连续。不过,和前一种不同的是,它不是从嘴唇,而是从眼睛开始。

再后来,他们讲得更连续、更充分,以致我的脸无法通过合适的动作跟上。不过,我感觉一种流注作用于我的大脑,而大脑也以同样的方式进行反作用。最后,他们以这样的方式说话:他们的言语只落入我的内在理解力。它像稀薄的大气那样流动。我能感觉到这种流注,但无法区分它的细节。他们的言语类型更像是液体;第一种像流水,第二种像更稀薄的液体,第三种相对来说像空气,第四种像稀薄的大气。前面提到的在我左侧的那个灵人时不时地打断,尤其警告我对待他的天使要谦虚一点,因为一些来自我们地球的灵人引入令人不悦的观念。他说,一开始,他并不明白天使们在说什么;后来贴近我的左耳才明白。那时,他的言语也不像之前那样刺耳了,而是和其他灵人的一样。

属天的奥秘 #3686

3686.“以扫就看

3686.“以扫就看出迦南的女儿在他父亲以撒眼中为恶”表示主的预见和规定,在此之前与属世良善结合的对那真理的情感将无助于结合。这从“看出”、“迦南的女儿”和“在他父亲以撒眼中为恶”的含义,以及“以扫”的代表清楚可知:“看出”是指预见并规定(参看2837, 2839节);“以扫”是指属世层的神性良善方面的主,如前所述;“迦南的女儿”,即此处赫的女儿,是指对来自非纯正源头的真理的情感(3470, 3620, 3621, 3622节);“在他父亲以撒眼中为恶”是指无助于结合,即无助于通过属世层的良善,也就是“以扫”,与理性层的良善,也就是“以撒”的结合。由此明显可知,这些话表示主的预见和规定,即:对那真理的情感因来自非纯正的源头而将无助于结合。至于此处是何情形,这可从26和27章的解释看出来:26:34-35论述了赫的女儿,以扫从中为自己娶了一个女人;27:46论到雅各说,他不可从迦南(即赫)的女儿中为自己娶一个女人。“迦南的女儿”在此之所以表示对来自非纯正源头的真理的情感,而前面“迦南的女儿”表示对虚假和邪恶的情感(3662, 3683节),是因为迦南地的赫人属于外邦人的教会,不像那里的其它民族,如迦南人、亚摩利人、比利洗人那样如此受虚假和邪恶影响。这也是为何那里的赫人代表主在外邦人当中的属灵教会(2913, 2986节)。
存在于大洪水之前的属天的上古教会就在迦南地(参看567节);存在于大洪水之后的古教会也在那地,还在其它许多国家(参看1238, 2385节)。下面的事就是这样发生的,即:那地的所有民族,以及那里所有的地区和所有的河流都变成了代表,因为属天的上古之人通过他们所看到的一切物体感知诸如属于主国度的那类事物(920, 1409, 2896, 2897, 2995节),因而也通过那地的地区与河流去感知。他们的时代过后,这些代表在古教会幸存下来,包括那地的各个地方的代表。此外,古教会的圣言(2897-2899节)也包含地名,这些地名由于同样的原因也是代表;他们的时代之后的圣言被称为摩西五经和先知书,也包含它们。这就是为何亚伯拉罕被吩咐去那里,并得到应许,他的后代必拥有那地。作出这样的应许不是因为他们比其它民族更好,因为他们是最坏的(1167, 3373节)。作出这样的应许是为了代表性教会可以通过他们建立;在代表性教会中,注意力不要投向代表的人或地方本身,而是要投向被代表的实际事物(3670节);因此,这也是为了上古教会和古教会所用的名字可以保存下来。

属天的奥秘 #8892

8892.“和其中的

8892.“和其中的万物”表在那里的一切事物的复活。这是显而易见的,无需解释。

目录章节

目录章节

目录章节